Übersetzung von "тя казала" in Deutsch

Übersetzungen:

sie gesagt

So wird's gemacht "тя казала" in Sätzen:

После попитала Линда за часа и тя казала, че е 1 2 без 5.
Sie fragte Linda nach der Uhrzeit. Diese antwortete:
И тогава тя казала: "Тогава може би името ти е"...
Und dann sagte sie: 'Heißest du vielleicht?"'
На моя първи рожден ден, тя казала, че някой ден сенки щели да ме убият.
An meinem 1. Geburtstag sagte sie, Schatten würden mich töten.
Тя казала: "Не мога всяка вечер да излизам на сцена.
Die Duse sagte: "Ich schaffe keine 7 Aufführungen pro Woche, " "auch wenn's im Vertrag steht."
Имало една жена - прясно омъжена, и тя казала на мъжа си да не прахосва пари за подаръци, а да пести за старини.
Es gab mal eine Frau, frischverheiratet. Und sie sagte zu ihrem Ehemann: "Anstatt das Geld mit Geschenken zu vergeuden, leg es lieber für die Rente beiseite".
Тя казала на Мехри, а той на мен.
Sie hat es Mehri gesagt, die es mir gesagt hat.
Тя усетила как отровата парализира тялото й и докато потъвали, тя казала на скорпиона:
Der Frosch konnte fühlen, wie sich das Gift in seinem Körper ausbreitete. Und während er ertrank, schrie er den Skorpion an:
А тя казала: "О, Боже, пъхнал си си пениса в месомелачка?
Der ist lustig. Sie sagt: "Mein Gott, ist alles in Ordnung?"
Тя казала "Да!" и те заживели щастливо до края на дните си.
Sie sagte "Ja", und die beiden lebten glücklich bis ans Ende ihres Lebens.
Тя казала ли му е нещо друго?
Hat sie ihm noch etwas gesagt?
Тя казала, че така не е правилно.
Sie sagt, dass man das nicht auf diese Weise macht.
Тя казала на Госпожица Селмер това аз съм я попитала да вземе Ливи.
Sie sagte Miss Selmer, dass ich sie gebeten hätte, Livvy abzuholen.
Когато я попитали, тя казала... о, трябва да погледам записи на котенца след това.... че е отбелязвал собствеността си.
Als man sie befragte, sagte sie... Oh, ich muss mir hier nach Katzenvideos ansehen... Er markierte sein Eigentum.
Всъщност тя казала, че той искал тя да се върне на работа, след като спре да я реже.
Tatsächlich sagte sie, dass sie wieder rausgehen und zu arbeiten anfangen wollte, als er fertig damit war, sie zu schneiden.
Тя казала: "Здравей." Героят отвърнал: "Здравей."
Sie sagte: "Hi!" Unser Held sagte: "Hallo!"
Ще ви разкажа как Молдова направила торта на Румъния, която била ужасна на вкус, но тя казала, че е превъзходна.
Reden wir darüber, als Moldavien Rumänien einen Geburtstagskuchen machte und Rumänien meinte, er wäre lecker, obwohl er das überhaupt nicht war.
Така, те казали, че той казал, че тя казала.
So, sie sagten, dass er sagte, dass sie sagte.
Тя казала, че Гарт казал, че си бил обсебен от Дявола?
Ja. Und er sagte, dass sie sagte, dass Garth sagte, dass du vom Teufel besessen warst?
Тя казала: "Знам". И го направили.
Sie antwortete: "Ich weiß." Und sie taten es.
А тя казала: тъй говори Господ: ще напратя зло върху това място и върху жителите му – всички думи на книгата, която юдейският цар е чел.
So spricht der HERR: Siehe, ich will Unglück bringen über diesen Ort und die Einwohner, alle die Flüche, die geschrieben stehen in dem Buch, das man vor dem König Juda's gelesen hat,
Тя казала: "О, чули сме, че Бог е в гората.
Sie sagte: "Wir haben gehört, dass Gott im Wald ist.
А тя казала: "Д-р Коулс, аз не говоря, аз се моля."
Und sie sagte: "Dr. Coles, ich sage nichts; ich bete."
1.1867001056671s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?